Notre-Dame de Paris - doit on dire Esmeralda ou la Esmeralda ?
Bien que l'article la soit parfois omis pour désigner le personnage de la Esmeralda du roman Notre-Dame de Paris de Victor Hugo, nous allons voir que cet article défini « la » fait pourtant bien partie de son nom d’après le roman.
Aparté grammatical, d'après l'Académie française :
L’article défini introduit un nom propre. [...]
- L’article s’emploie, à l’imitation de l’italien, devant certains noms d’artistes illustres, peintres, poètes, actrices, cantatrices. [...] la Callas.
- Dans l’ancienne langue populaire. La Louise. Le Jules.
(Source : https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9L0481).
Analyse du roman
Dans l'œuvre Notre-Dame de Paris, l'article est systématiquement utilisé par l'auteur pour désigner la Esmeralda, même en narration extérieure (c’est à dire quand c’est l’auteur qui parle). Il y a quelques rares exceptions mais c'est uniquement lorsque le personnage Gringoire parle d'elle sans la connaitre.
Plus précisément, « Esmeralda » est cité à 74 reprises dans le texte.
Et voici sous quelle forme :
- 63 fois sous la forme directe avec article : « la Esmeralda » (dont un fois tronquée en « la Esmeral…»).
- 3 fois avec l’article « la » suivi d'un adjectif. Par exemple « la pauvre Esmeralda ».
- 2 fois avec l’article « cette » :
- Cette pauvre Esmeralda ! disait un bohémien.
- vous rendrez aisément compte de ce que ressentait Gringoire en contemplant […] cette Esmeralda.
- 6 fois sous la forme sans article : « Esmeralda . C’est à chaque fois dans la bouche Gringoire quand il ne connait pas encore la belle jeune femme. Par exemple « Vous ne mangez pas, mademoiselle Esmeralda ? ».
Exemples de l’usage de l’article dans le roman :
- (L1) Les titres des chapitres sont :
- II. Pierre Gringoire
- V. Quasimodo
- VI. La Esmeralda
- (L2-Ch.VII) — Pourquoi vous appelle-t-on la Esmeralda ? demanda le poëte. — Que veut dire ce mot : la Esmeralda ?
- (L6-Ch.II) Que le lecteur nous permette de le ramener à la place de Grève, que nous avons quittée hier avec Gringoire pour suivre la Esmeralda.
- (L7-Ch.I) — À propos, belle d’amour, comment vous appelez-vous ? — La Esmeralda, dit la danseuse sans le quitter du regard.
- (L7-Ch.VIII) Quand il revint à lui, Phœbus et la Esmeralda étaient seuls.
Sources :
https://fr.wikisource.org/wiki/Notre-Dame_de_ParisDans d'autres textes
- 🔑 En 1936, Victor Hugo écrit lui-même le texte de l'adaptation de
son roman pour un opéra intitulé « La Esmeralda ». Dans tout le texte,
notre bohémienne sera systématiquement appelée « la Esmeralda » par
Victor Hugo (à 4 exceptions près sur 85 nommages environ). Quelques
exemples :
- Dans la liste des personnages, on trouve : « La Esmeralda ». [lien]
- Ainsi que dans les indications scéniques (didascalie) : « Scène première (Entre la Esmeralda en dansant) » [lien]
- Ou encore : « MADAME ALOISE, à la Esmeralda » . [lien]
- 🔑 Dans Notre-Dame de Paris, l'édition de la Librairie
Ollendorff de 1904, figure en fin de l'ouvrage des « reliquats » laissés
par Victor Hugo. Ce sont des notes de l'auteur, parfois citées
directement, parfois résumées par l'éditeur. Le reliquat intitulé Scénario de Notre-Dame de Paris
est une citation de l'auteur et on trouve dans cette note parfois le
nom « la Esmeralda », parfois le nom « Esmeralda » en proportions équivalentes.
🔑 On retrouve un bon nombre d'auteurs qui ont analysé l’œuvre de Victor Hugo et qui se réfèrent au personnage avec le nom « la Esmeralda ».
- Voici des exemples :
- l'éditeur Librairie Ollendorff de 1904
- « Le procès que Claude Frollo fait intenter à la Esmeralda » [lien]
- « Une importante addition marginale a été faite au récit du jugement de la Esmeralda. » [lien]
- « le cachot où est enfermée la Esmeralda. » [lien]
- « C’est à ce moment sans doute qu’il donna à la Esmeralda son troisième amoureux, » [lien]
- Victor Hugo d'Eugène Courmeaux
- p15 : « Les types qu'il a créés ne mourront pas : La Esméralda, Phœbus, Claude et Jehan Frollo, Quasimodo » [lien]
- Victor Hugo de Paul Berret
- p.344 : « Est-ce que Claude Frollo, Quasimodo, la Esmeralda, Phébus resteraient dans nos mémoires » [lien]
- l'éditeur Librairie Ollendorff de 1904

Commentaires
Enregistrer un commentaire